Междометия, выражающие болевые ощущения

Пахрудинова Р.О.

Для выражения болевых ощущений в каратинском языке применяются следующие междометия: вай! вав! ой! огь! агь! вуй! ай!а-ла-лай! и другие:
Огь, анлъе бок1ида идаб кусе!

«Ой, как сильно болит рана!».

Вай, диб рек1а х1авда ида!

«Ой, моя рука горит!».

А-ла-лай, диб гъажу!

«Ой-ой-ой, мое плечо!».

Междометия, выражающие болевые ощущения, как правило, употребляются в сочетании с названием того органа, который причиняет боль или дискомфорт, например:

Вай, диб рек1а!

«Ой, моя рука!».

Вай, диб гъажу!

«Ой, мое плечо!» и т.д.

Читать дальше

Непространственные употребления пространственных падежей в каратинском языке

Жереми Паскеро 

Непространственные употребления пространственных падежей в каратинском языке

(Лионский Университет, Франция)

 0. Введение

 Настоящий доклад является частью исследования употреблений пространственных падежей (Pasquereau: 2010) в каратинском языке (андийский). Здесь мы обращаем внимание на непространственные употребления, т.е. метафорические и грамматические. Следует уточнить, что временные употребления не приняты во внимание в силу того, что либо метафора легко выводится, либо лексикализация не допускает такого вывода. В соответствии с решениями, принятыми в (Pasquereau : 2010), термин «конфигурация»  определяет значения, выражаемые разными сериями протранственныx падежей, т.е. отношение между ориентиром и объектом. Сокращение «CGF» обозначает соответствующие показатели. Хотя каждая серия обычно названа и обращена согласно своего исходного (реконструированного) значения (КОНТ, ИНТЕР, СУБ, …), здесь предпочтительны более нейтральные названия. Мы показали, что одна серия обычно использована для кодирования разных конфигураций: например CFG5 –хъ- обозначает пространственные конфигурации, которые в ( Тестелец: 1980) относятся к категориям, описанным следующими сокращениями : ДИС, АПУД, ПОС1, ПОС2 и ПОСТ.

В целом каратинский язык имеет восемь показателей конфигурации и три пространственных падежа. Оба типа показателя свободно сочетаются хотя есть и несколько ограничений: у CFG1 и CFG5 нет формы аллатива, у CFG4 нет ни локатива, ни эллатива.

Читать дальше

ИЛ1ИБДА МАЦ1И

Баху-Меседу Расулова

Каждый язык имеет диалекты, поэтому общепринятым является литературный язык. Диалектами аварского литературного (боол) языка считают языки всех аварских районов: Гергебльского, Гунибского, Казбековского, Унцукульского, Хунзахского, Чародинского, Шамильского. Каратинцы же, в отличие от них, не называют диалектами каратинского языка, языки соседных, родственных им сел: Арчо, Анчих, Верхнее Инхело, Рацитль, Маштада, Рачабулда, Инхело Ботлихского района, Имерсо Цумадинского района, Сивух Хасавюртовского района и.т.д. Жители названных выше сел и сами каратинцы называют эти языки: арчинский, анчихский, верхнеинхелинский, рацитлинский, инхелинский, маштадинский, рачабулдинский, имерсинский, сивухский. Объединяют все эти языки общее название ИЛ1ИБДА (НИЛЪЕРГО) МАЦ1И. Когда кто-нибудь начинает говорить на русском, ему напоминают удивительный дар Аллаха ИЛ1ИБДА МАЦ1И, и попросят: «илъибдалъил гъой – нилъерго мац1алъ к1алъай – говори на своем».

Читать дальше